実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
interpolating
例文
The software interpolates the missing values based on the surrounding data points. [interpolates: verb]
ソフトウェアは、周囲のデータポイントに基づいて欠損値を補間します。[補間:動詞]
例文
The graph shows the interpolated values for the missing data points. [interpolated: adjective]
グラフには、欠落しているデータポイントの補間値が表示されます。[補間:形容詞]
extrapolate
例文
Based on the current sales data, we can extrapolate that our revenue will increase by 10% next quarter. [extrapolate: verb]
現在の売上データに基づいて、次の四半期に収益が10%増加すると推定できます。[外挿:動詞]
例文
The study extrapolated the results to the entire population. [extrapolated: past tense]
この研究では、結果を母集団全体に外挿しました。[外挿:過去形]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Extrapolateは、日常の言語で補間よりも一般的に使用されます。Extrapolateは、傾向、予測、および予測の議論でよく使用されますが、補間は技術的または科学的なコンテキストでより一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
補間は通常、公式および技術的なトーンに関連付けられていますが、extrapolateは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。