実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
interposition
例文
The interposition of a cushion made the chair more comfortable. [interposition: noun]
クッションの介在により、椅子がより快適になりました。[間置詞:名詞]
例文
He tried to interpose himself between the two fighting dogs. [interpose: verb]
彼は2匹の闘犬の間に介入しようとしました。[介在:動詞]
intervention
例文
The teacher's intervention prevented the bullying from escalating. [intervention: noun]
教師の介入により、いじめがエスカレートするのを防ぎました。[介入:名詞]
例文
The therapist intervened to help the patient cope with their anxiety. [intervene: verb]
セラピストは、患者が不安に対処するのを助けるために介入しました。[介入:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Interventionは日常の言葉でinterpositionよりも一般的に使用され、対人関係、政治、医療の状況など、より幅広いコンテキストをカバーしています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Interpositionはしばしば法的または政治的文脈に関連付けられており、より正式な口調である可能性がありますが、interventionはより用途が広く、公式と非公式の両方の文脈で使用できます。