実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
interservice
例文
The interservice rivalry between the Army and the Navy is well-known. [interservice: adjective]
陸軍と海軍の間のサービス間の競争はよく知られています。[サービス間:形容詞]
例文
The interservice training exercise involved the Army, Navy, and Air Force. [interservice: noun]
サービス間訓練演習には、陸軍、海軍、空軍が参加しました。[サービス間:名詞]
interagency
例文
The interagency task force was created to address the issue of cybersecurity. [interagency: adjective]
省庁間タスクフォースは、サイバーセキュリティの問題に対処するために作成されました。[省庁間:形容詞]
例文
The interagency working group includes representatives from the FBI, CIA, and NSA. [interagency: noun]
省庁間ワーキンググループには、FBI、CIA、およびNSAの代表者が含まれています。[省庁間:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Interagencyは、軍隊を超えた幅広い文脈に適用できるため、日常の言語でinterserviceよりも一般的に使用されています。ただし、どちらの用語も主に専門的または正式な設定で使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
interserviceとinteragencyはどちらも、専門的または官僚的な文脈で使用される正式な用語です。ただし、interagencyはより用途が広く、公式と非公式の両方の設定で使用できますが、interserviceは軍事用語に固有であり、そのコンテキスト以外ではあまり一般的ではない場合があります。