実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
intimateness
例文
Their intimateness was evident in the way they spoke and interacted with each other. [intimateness: noun]
彼らの親密さは、彼らがお互いに話し、相互作用する方法で明らかでした。[親密さ:名詞]
例文
The couple shared a moment of intimateness as they held hands and looked into each other's eyes. [intimateness: noun]
カップルは手をつないでお互いの目を見つめながら、親密な瞬間を共有しました。[親密さ:名詞]
affinity
例文
I have an affinity for animals and love spending time at the zoo. [affinity: noun]
私は動物に親しみがあり、動物園で過ごす時間が大好きです。[親和性:名詞]
例文
There was an immediate affinity between the two musicians, and they collaborated on several projects together. [affinity: noun]
2人のミュージシャンの間には直接的な親和性があり、彼らはいくつかのプロジェクトで一緒に協力しました。[親和性:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Affinityは、日常の言語でintimatenessよりも一般的に使用されています。Affinityは用途が広く、さまざまなつながりや類似点を説明するために使用できますが、intimatenessはあまり一般的ではなく、通常は密接な個人的な関係を説明するために使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
intimatenessとaffinityはどちらも形式的に中立であり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。