実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
intransparency
例文
The company's intransparency regarding their financial records raised suspicions among investors. [intransparency: noun]
財務記録に関する同社の不透明性は、投資家の間で疑惑を引き起こしました。[不透明:名詞]
例文
The government's intransparency in their decision-making process led to public distrust. [intransparency: noun]
政府の意思決定プロセスの不透明性は、国民の不信感につながりました。[不透明:名詞]
secrecy
例文
The company maintained strict secrecy regarding their new product launch. [secrecy: noun]
同社は新製品の発売に関して厳格な秘密を維持しました。[秘密:名詞]
例文
The government's secrecy surrounding their military operations raised concerns among citizens. [secrecy: noun]
彼らの軍事作戦を取り巻く政府の秘密は、市民の間で懸念を引き起こしました。[秘密:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Secrecyは、日常の言語でintransparencyよりも一般的に使用されています。Secrecy用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、intransparencyはあまり一般的ではなく、通常はビジネスや政治のコンテキストで使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
intransparencyとsecrecyはどちらも公式および非公式の文脈で使用できますが、ビジネスや政治との関連により、intransparencyより正式なものとして認識される場合があります。