実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
intwining
例文
The vines were intwining around the tree trunk. [intwining: verb]
木の幹につるが絡みついていました。[絡み合う:動詞]
例文
She was intwining the ribbons to make a bow. [intwining: gerund or present participle]
彼女はリボンを絡ませて弓を作っていました。[絡み合う:動名詞または現在分詞]
entwine
例文
The snake entwined itself around the branch. [entwine: verb]
ヘビは枝の周りに絡み合った。[絡み合う:動詞]
例文
The lovers' fingers were entwined as they walked along the beach. [entwined: past participle]
恋人たちの指は、ビーチを歩いているときに絡み合っていました。[絡み合った:過去分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Entwineは、日常の言語でintwiningよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
intwiningとentwineはどちらも正式なトーンを持ち、文学や詩などの正式な文脈で使用できます。