実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
inundate
例文
The river overflowed and inundated the nearby town. [inundated: past tense]
川は氾濫し、近くの町を氾濫させました。[氾濫:過去形]
例文
I was inundated with emails after my vacation. [inundated: past participle]
休暇後、メールが殺到しました。[浸水:過去分詞]
overwhelm
例文
I was overwhelmed with happiness when I got the job offer. [overwhelmed: past tense]
内定をもらった時は嬉しかったです。[圧倒される:過去形]
例文
The amount of homework assigned can overwhelm students. [overwhelm: verb]
割り当てられた宿題の量は、学生を圧倒する可能性があります。[圧倒する:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Overwhelmは、日常の言語でinundateよりも一般的に使用されています。Overwhelm用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、inundateはあまり一般的ではなく、洪水に関連するより具体的な意味を持っています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
inundateとoverwhelmはどちらも公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、日常の言語での使用頻度が低いため、inundateよりフォーマルと見なされる場合があります。