実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
ionise
例文
The radiation caused the air molecules to ionise. [ionise: verb]
放射線は空気分子をイオン化させました。[イオン化:動詞]
例文
The ionisation of the gas was measured using a mass spectrometer. [ionisation: noun]
ガスのイオン化は、質量分析計を用いて測定した。[イオン化:名詞]
ionize
例文
The metal was ionized by the laser beam. [ionized: past tense]
金属はレーザー光によってイオン化された。[イオン化:過去形]
例文
The ionization energy of the element was calculated using quantum mechanics. [ionization: noun]
元素のイオン化エネルギーは量子力学を用いて計算した。[イオン化:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Ionizeはアメリカ英語ではioniseよりも一般的ですが、ioniseはイギリス英語でより一般的です。ただし、どちらの単語も日常の言語ではあまり一般的ではなく、主に科学的または技術的な文脈で使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Ioniseionizeよりも正式であると考えられており、科学的または技術的な執筆でよく使用されます。ただし、ionizeは、コンテキストと対象ユーザーに応じて、正式なコンテキストで使用することもできます。