実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
irrelevant
例文
Your comment is irrelevant to the discussion we're having. [irrelevant: adjective]
あなたのコメントは、私たちが行っている議論とは無関係です。[無関係:形容詞]
例文
The article contained a lot of irrelevant information that didn't add anything to the story. [irrelevant: adjective]
記事には、ストーリーに何も追加しない無関係な情報がたくさん含まれていました。[無関係:形容詞]
meaningless
例文
The speech was full of meaningless platitudes and cliches. [meaningless: adjective]
スピーチは無意味な礼儀と決まり文句でいっぱいでした。[無意味:形容詞]
例文
The gesture was well-intentioned but ultimately meaningless. [meaningless: adjective]
ジェスチャーは善意でしたが、最終的には無意味でした。[無意味:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Irrelevantは学術的または専門的な設定でmeaninglessよりも一般的に使用されますが、meaningless日常の言語でより一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Irrelevantは一般的にmeaninglessよりもフォーマルであると考えられており、否定的な意味合いを持ち、よりカジュアルまたは口語的と見なされる可能性があります。