実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
irresolute
例文
She was irresolute about which college to attend. [irresolute: adjective]
彼女はどの大学に通うべきかについて断固としてありませんでした。[不毅然と:形容詞]
例文
His irresolute behavior caused him to miss out on the opportunity. [irresolute: noun]
彼の断固たる行動は彼に機会を逃させました。[不毅然とした:名詞]
hesitant
例文
She was hesitant to speak up during the meeting. [hesitant: adjective]
彼女は会議中に発言することを躊躇しました。[躊躇する:形容詞]
例文
He spoke with a hesitant tone, unsure of what to say next. [hesitant: noun]
彼は躊躇するような口調で話し、次に何を言うべきかわからなかった。[躊躇する:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Hesitantは、日常の言語でirresoluteよりも一般的に使用されています。Hesitant用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、irresoluteはあまり一般的ではなく、より具体的な意味があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
irresoluteとhesitantはどちらも正式な単語ですが、hesitantはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、irresoluteはあまり一般的ではなく、状況によっては過度にフォーマルに聞こえる場合があります.