詳細な類語解説:irrevocablyとpermanentlyの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

irrevocably

例文

Once you sign the contract, you are irrevocably committed to the terms. [irrevocably: adverb]

契約に署名すると、その条件に取り返しのつかないほどコミットされます。[取り返しのつかない:副詞]

例文

The accident irrevocably changed her life, leaving her unable to walk. [irrevocably: adverb]

事故は彼女の人生を取り返しのつかないほど変え、彼女は歩くことができなくなりました。[取り返しのつかない:副詞]

permanently

例文

He moved to another country permanently and sold all his belongings. [permanently: adverb]

彼は永久に別の国に引っ越し、すべての持ち物を売りました。[永久に:副詞]

例文

The damage to the building was so severe that it had to be permanently closed. [permanently: adverb]

建物の被害は非常に深刻だったため、永久に閉鎖する必要がありました。[永久に:副詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Permanentlyは、日常の言語でirrevocablyよりも一般的に使用されています。Permanentlyはより広い範囲の文脈をカバーするより一般的な用語ですが、irrevocablyはより具体的であり、法的または正式な文脈でよく使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Irrevocablyは通常、正式なトーンに関連付けられており、法律やビジネスのコンテキストでよく使用されます。Permanentlyはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!