実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
jalouse
例文
She was jalouse of her friend's new boyfriend. [jalouse: adjective]
彼女は友達の新しいボーイフレンドのジャルーズでした。[ジャルーズ:形容詞]
例文
He couldn't help but feel jalouse when he saw his ex-girlfriend with another man. [jalouse: verb]
彼は、元ガールフレンドが他の男と一緒にいるのを見たとき、ジャルーズを感じずにはいられませんでした。 [ジャルーズ:動詞]
envy
例文
She couldn't help but feel envy towards her friend's new car. [envy: noun]
彼女は友人の新しい車に羨望を感じずにはいられませんでした。[羨望:名詞]
例文
He envied his friend's success and wished he could be as accomplished. [envy: verb]
彼は友人の成功をうらやましく思い、同じように達成できることを望みました。[羨望:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Envyは、日常の言語でjalouseよりも一般的に使用されています。Envyは幅広い文脈をカバーする用途の広い言葉ですが、jalouseはあまり一般的ではなく、しばしばロマンチックな関係に関連付けられています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
jalouseとenvyはどちらもカジュアルな会話で使用される非公式の言葉です。ただし、envyはより用途が広く、さまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。