実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
kidnapper
例文
The kidnapper demanded a large sum of money in exchange for the safe return of the victim. [kidnapper: noun]
誘拐犯は、被害者の安全な帰還と引き換えに多額のお金を要求しました。[誘拐犯:名詞]
例文
She was kidnapped by a group of criminals and held for several days until she was rescued. [kidnapped: past participle]
彼女は犯罪者のグループに誘拐され、救出されるまで数日間拘束されました。[誘拐:過去分詞]
seizer
例文
The government seizes properties that are acquired through illegal means. [seizes: verb]
政府は違法な手段で取得した財産を差し押さえます。[押収:動詞]
例文
The seizer took control of the company by force and ousted the previous management. [seizer: noun]
強引な人は力ずくで会社を支配し、前の経営陣を追放した。[セイザー:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Kidnapperは日常の言葉でseizerよりも一般的に使われています。Kidnapperは、ニュースレポートや犯罪ドラマで頻繁に使用されるよく知られた用語ですが、seizerはあまり一般的ではなく、より専門的なコンテキストで使用される場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
kidnapperとseizerはどちらも否定的で深刻な意味合いに関連しているため、カジュアルな会話ではなく、公式または深刻なコンテキストに適しています。