実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
kludge
例文
I had to kludge together a solution using duct tape and paperclips. [kludge: verb]
ダクトテープとペーパークリップを使って解決策をまとめる必要がありました。[クラッジ:動詞]
例文
The software was a kludge of different modules that didn't work well together. [kludge: noun]
ソフトウェアは、一緒にうまく機能しなかったさまざまなモジュールのクラッジでした。[クラッジ:名詞]
bodge
例文
I had to bodge the broken chair leg with some glue and a nail. [bodge: verb]
私は壊れた椅子の脚を接着剤と釘で覆い隠さなければなりませんでした。[ボッジ:動詞]
例文
The repair job was a bodge and didn't hold up for long. [bodge: noun]
修理作業はボッジであり、長くは続かなかった。[ボッジ:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Bodgeはイギリス英語でより一般的に使用され、kludgeは北米英語でより一般的に使用されます。どちらの言葉も比較的一般的ではなく、初心者のESL学習者には馴染みがないかもしれません。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Kludgeはbodgeよりも正式であり、より非公式で口語的です。ただし、どちらの単語も一般的に非公式の文脈で使用され、正式な文章やスピーチでは適切ではない場合があります。