実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
labyrinth
例文
The hedge maze was a labyrinth of twists and turns. [labyrinth: noun]
生け垣の迷路は紆余曲折の迷路でした。[迷宮:名詞]
例文
Navigating the bureaucracy of the government can feel like a labyrinth. [labyrinth: noun]
政府の官僚機構をナビゲートすることは迷路のように感じることができます。[迷宮:名詞]
例文
The winding streets of the old city formed a labyrinthine network. [labyrinthine: adjective]
旧市街の曲がりくねった通りは迷路のようなネットワークを形成しました。[迷路:形容詞]
puzzle
例文
I enjoy doing crossword puzzles in my free time. [puzzle: noun]
私は自由な時間にクロスワードパズルを楽しんでいます。[パズル:名詞]
例文
The detectives were trying to solve the puzzle of the missing diamond. [puzzle: noun]
探偵は行方不明のダイヤモンドのパズルを解こうとしていました。[パズル:名詞]
例文
The strange behavior of the suspect was a puzzle to the investigators. [puzzle: adjective]
容疑者の奇妙な行動は捜査官にとってパズルでした。[パズル:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Puzzleは日常の言葉でlabyrinthよりも一般的な言葉です。Puzzle用途が広く、ゲームからミステリー、抽象的な概念まで、さまざまなコンテキストで使用できます。一方、Labyrinthはあまり一般的ではなく、物理的な迷路や複雑な状況の説明など、特定のコンテキストで使用される可能性が高くなります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
labyrinthとpuzzleはどちらも公式および非公式の文脈で使用できますが、labyrinth歴史的および神話的な関連性のために、より公式または文学的なトーンを持つ場合があります。