実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
lamella
例文
The lamellae in the lungs help with gas exchange. [lamellae: plural noun]
肺のラメラはガス交換を助けます。[ラメラ:複数名詞]
例文
The microscope revealed the intricate lamellar structure of the bone. [lamellar: adjective]
顕微鏡は骨の複雑な層状構造を明らかにした。[ラメラ:形容詞]
scale
例文
The fish had shiny scales that reflected the sunlight. [scales: plural noun]
魚は日光を反射する光沢のある鱗を持っていました。[音階:複数名詞]
例文
The Richter scale measures the magnitude of earthquakes. [scale: noun]
リヒタースケールは地震のマグニチュードを測定します。[音階:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Scaleは、その汎用性と幅広い用途により、日常の言語でlamellaよりも一般的に使用される単語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
lamellaとscaleの両方が科学的または技術的な文脈で使用できますが、解剖学と生物学との関連により、lamellaより正式と見なされる場合があります。