実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
largo
例文
The orchestra played the piece at a largo tempo. [largo: noun]
オーケストラはラルゴテンポで曲を演奏しました。[ラルゴ: 名詞]
例文
She walked with a largo gait, taking her time to enjoy the scenery. [largo: adjective]
彼女はラルゴの足取りで歩き、ゆっくりと景色を楽しんだ。[ラルゴ:形容詞]
例文
The largo sunset over the ocean was breathtaking. [largo: adjective]
海に沈むラルゴの夕日は息を呑むほどでした。[ラルゴ:形容詞]
deliberately
例文
He deliberately chose to take the longer route to avoid traffic. [deliberately: adverb]
彼は交通を避けるために意図的に長いルートを選ぶことを選びました。[意図的に:副詞]
例文
She approached the problem deliberately, considering all possible solutions. [deliberately: adverb]
彼女はすべての可能な解決策を検討しながら、意図的に問題に取り組みました。[意図的に:副詞]
例文
He spoke deliberately, choosing his words carefully. [deliberately: adverb]
彼は慎重に言葉を選びながら、故意に話しました。[意図的に:副詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Deliberatelyは、より用途が広く、さまざまなコンテキストで使用できるため、日常の言語でlargoよりも一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
largoとdeliberatelyはどちらも公式および非公式のコンテキストで使用できますが、deliberately日常の言語でより一般的に使用されるため、より非公式です。