実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
latitat
例文
The suspect has been latitat for weeks, and the police are still searching for him. [latitat: adjective]
容疑者は何週間もラティタットされており、警察はまだ彼を捜索しています。[緯度:形容詞]
例文
He went latitat after the incident, and no one knows where he is now. [latitat: adverb]
彼は事件の後にラティタットに行きました、そして誰も彼が今どこにいるのか知りません。[ラティタット:副詞]
runaway
例文
The teenager was a runaway and had been living on the streets for months. [runaway: noun]
ティーンエイジャーは暴走し、何ヶ月も路上で暮らしていました。[暴走:名詞]
例文
The horse became a runaway and galloped away from its rider. [runaway: adjective]
馬は暴走し、ライダーから離れて疾走しました。[暴走:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Runawayは日常の言葉でlatitatよりも一般的に使われています。Runaway用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、latitatはあまり一般的ではなく、主に法的または正式なコンテキストで使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Latitatは通常、その法的な起源と使用法のために正式なトーンに関連付けられていますが、runawayは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。