詳細な類語解説:leviableとchargeableの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

leviable

例文

The new law makes all imported goods leviable at a rate of 10%. [leviable: adjective]

新法では、すべての輸入品が10%の税率で課税されます。[適用可能:形容詞]

例文

The government has declared that all properties within the city limits are leviable for property taxes. [leviable: gerund or present participle]

政府は、市域内のすべての資産が固定資産税の課税対象となると宣言しました。[適用可能:動名詞または現在分詞]

chargeable

例文

The hotel room rate is chargeable to your credit card upon check-out. [chargeable: adjective]

ホテルの宿泊料金は、チェックアウト時にクレジットカードに課金されます。[有料:形容詞]

例文

The company considers all damages to the equipment chargeable to the employee responsible. [chargeable: gerund or present participle]

会社は、機器へのすべての損害を従業員に請求する責任があると見なします。[有料:動名詞または現在分詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Chargeableは、日常の言語でleviableよりも一般的に使用されています。Chargeable用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、leviableはあまり一般的ではなく、特に税金や関税を指します。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Leviableはより正式で技術的ですが、chargeableはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!