実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
louver
例文
I opened the louver to let some fresh air into the room. [louver: noun]
ルーバーを開けて、部屋に新鮮な空気を入れました。[ルーバー:名詞]
例文
The louvered door provided privacy while still allowing air to circulate. [louvered: adjective]
ルーバードアはプライバシーを確保しながら、空気を循環させました。[ルーバー:形容詞]
shutter
例文
I closed the shutters to keep out the bright sunlight. [shutters: noun]
明るい日差しを遮るために雨を閉めました。[シャッター:名詞]
例文
The photographer adjusted the shutter speed to capture the perfect shot. [shutter: noun]
写真家はシャッタースピードを調整して完璧なショットを撮影しました。[シャッター:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Shutter は、日常の言語、特に住宅の文脈で、 louver よりも一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
louverとshutterはどちらも公式と非公式の文脈で使用できますが、shutterはより用途が広く、より幅広い状況で使用できます。