実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
luminaire
例文
The luminaire in the living room provides a warm and cozy atmosphere. [luminaire: noun]
リビングルームの照明器具は、暖かく居心地の良い雰囲気を提供します。[照明器具:名詞]
例文
The designer chose a modern luminaire to complement the minimalist decor. [luminaire: adjective]
デザイナーは、ミニマルな装飾を引き立てるためにモダンな照明器具を選びました。[照明器具:形容詞]
lamp
例文
I need to buy a new lamp for my bedside table. [lamp: noun]
ベッドサイドテーブル用のランプを新しく買わないといけない。[ランプ:名詞]
例文
She turned on the lamp to read her book. [lamp: verb]
彼女は本を読むためにランプを点けた。[ランプ:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Lamp は、日常語では luminaire よりも一般的に使用されています。 Lamp は幅広い照明器具をカバーする汎用性の高い用語ですが、 luminaire は商業または産業環境でよく使用されるより専門的な用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Luminaire は、 lampよりも正式な用語です。技術的または専門的なコンテキストでよく使用されますが、 lamp はより用途が広く、フォーマルとインフォーマルの両方の設定で使用できます。