実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
magneto
例文
The magneto in my motorcycle needs to be replaced. [magneto: noun]
バイクのマグネトーを交換する必要があります。[マグニートー:名詞]
例文
The magneto generates electricity by rotating a magnet around a coil of wire. [magneto: noun]
マグネトーは、ワイヤーのコイルの周りで磁石を回転させることによって電気を生成します。[マグニートー:名詞]
dynamo
例文
The dynamo on my bicycle powers the front and rear lights. [dynamo: noun]
私の自転車のダイナモは、フロントライトとリアライトに電力を供給します。[ダイナモ:名詞]
例文
The dynamo converts the rotational energy of the engine into electrical energy. [dynamo: noun]
ダイナモはエンジンの回転エネルギーを電気エネルギーに変換します。[ダイナモ:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Dynamoは、日常の言葉でmagnetoよりも一般的に使用されています。Dynamoはより幅広い用途をカバーするより用途の広い用語ですが、magnetoは主に内燃機関の文脈で使用されるより専門的な用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
magnetoとdynamoはどちらも、公式または技術的な文脈でより一般的に使用される技術用語です。ただし、dynamoはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。