実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
magnificence
例文
The magnificence of the palace left the visitors in awe. [magnificence: noun]
宮殿の素晴らしさは訪問者を畏敬の念を抱かせました。[素晴らしさ:名詞]
例文
The magnificence of the sunset was breathtaking. [magnificence: noun]
夕焼けの壮大さは息を呑むほどでした。[素晴らしさ:名詞]
splendor
例文
The splendor of the fireworks display was unforgettable. [splendor: noun]
花火大会の素晴らしさは忘れられないものでした。[素晴らしさ:名詞]
例文
The splendor of the cathedral's stained glass windows was breathtaking. [splendor: noun]
大聖堂のステンドグラスの窓の素晴らしさは息を呑むほどでした。[素晴らしさ:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Splendorは日常の言葉ではmagnificenceほど一般的ではありませんが、どちらの単語も正式な文章や文学で使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Magnificencesplendorよりもフォーマルであり、学術的または専門的な執筆に適しています。ただし、どちらの単語も、文章のトーンとスタイルに応じて、正式なコンテキストで使用できます。