実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
mangey
例文
The stray dog looked very mangey with its patchy fur. [mangey: adjective]
野良犬は斑状の毛皮でとてもマンギーに見えました。 [マンゲイ:形容詞]
例文
The old couch in the basement was covered in mangey blankets and pillows. [mangey: adjective]
地下室の古いソファは、マンジーの毛布と枕で覆われていました。[マンゲイ:形容詞]
mangy
例文
The mangy cat wandered around the alley, looking for food. [mangy: adjective]
毛むくじゃらの猫は食べ物を探して路地をさまよった。[マンジー:形容詞]
例文
The hotel room was mangy and smelled of mold. [mangy: adjective]
ホテルの部屋はマンジーでカビのにおいがしました。[マンジー:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Mangyは、日常の言語、特にイギリス英語でmangeyよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
mangeyもmangyも特に正式な言葉ではなく、どちらも非公式の文脈で使用される可能性が高くなります。