実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
marquee
例文
The wedding reception was held under a beautiful marquee in the garden. [marquee: noun]
結婚披露宴は、庭の美しいマーキーの下で行われました。[マーキー:名詞]
例文
The marquee outside the theater advertised the latest blockbuster movie. [marquee: noun]
劇場の外のマーキーには、最新の大ヒット映画の宣伝がされていました。[マーキー:名詞]
例文
The store's marquee featured bright, colorful letters to attract customers. [marquee: adjective]
店の看板には、明るくカラフルな文字が使われ、顧客を引き付けました。[マーキー:形容詞]
awning
例文
The cafe had a lovely awning that shaded the outdoor seating area. [awning: noun]
カフェには、屋外のシーティングエリアを日陰にする素敵な日よけがありました。[日よけ:名詞]
例文
I opened the window and adjusted the awning to let in some fresh air. [awning: noun]
窓を開けて日よけを調整し、新鮮な空気を取り入れました。[日よけ:名詞]
例文
The store's awning displayed the name of the business in bold letters. [awning: noun]
店の日よけには、店名が太字で表示されていました。[日よけ:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Awning は、日常語では marquee よりも一般的に使用されています。 Awning は多くの建物に共通する特徴であり、さまざまなコンテキストで使用されますが、 marquee はあまり一般的ではなく、通常は屋外イベントに関連しています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
marqueeは通常、フォーマルなトーンに関連付けられていますが、awningはより用途が広く、フォーマルとインフォーマルの両方のコンテキストで使用できるため、さまざまな設定で使用できます。