実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
meander
例文
The river meanders through the valley, creating a picturesque landscape. [meanders: verb]
川は谷を蛇行し、絵のように美しい風景を作り出しています。[蛇行:動詞]
例文
We decided to take a meandering hike through the forest, enjoying the scenery along the way. [meandering: gerund or present participle]
私たちは森の中を曲がりくねったハイキングをし、途中で景色を楽しむことにしました。[蛇行:動名詞または現在分詞]
twist
例文
The road twisted and turned through the mountains, making for a challenging drive. [twisted: past tense]
道は曲がりくねって山を通り抜け、挑戦的なドライブになりました。[ツイスト:過去形]
例文
The plot of the movie had many twists and turns, keeping the audience on the edge of their seats. [twists and turns: noun]
映画の筋書きには多くの紆余曲折があり、観客は席の端にいました。[紆余曲折:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Twistは、日常の言語でmeanderよりも一般的に使用されています。Twist用途が広く、さまざまなコンテキストで使用できますが、meanderはあまり一般的ではなく、通常は川や小道などの自然の特徴を説明するために使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
meanderは通常、カジュアルで非公式のトーンに関連付けられていますが、twistはより用途が広く、さまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。