実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
messiness
例文
Her desk was in a state of messiness with papers and books scattered everywhere. [messiness: noun]
彼女の机は散らかっていて、書類や本がいたるところに散らばっていました。[乱雑さ:名詞]
例文
The party ended in a state of messiness with spilled drinks and broken dishes. [messiness: noun]
パーティーはこぼれた飲み物と壊れた皿で散らかった状態で終わりました。[乱雑さ:名詞]
untidiness
例文
His room was in a state of untidiness with clothes strewn all over the floor. [untidiness: noun]
彼の部屋は床一面に服が散らばっていて、だらしない状態でした。[乱雑さ:名詞]
例文
The project was left in a state of untidiness with incomplete tasks and unclear instructions. [untidiness: noun]
プロジェクトは、不完全なタスクと不明瞭な指示で乱雑な状態に置かれました。[乱雑さ:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Untidinessは日常の言葉でmessinessよりも一般的に使われています。これは、個人的な外観や物理的な環境を説明するために使用できる用途の広い単語です。一方、Messinessはあまり一般的ではなく、通常は物理的な環境を説明するために使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
messinessとuntidinessはどちらもカジュアルな会話に適した非公式の言葉です。ただし、untidinessは、その汎用性と中立的な意味合いのために、messinessよりもわずかに正式である可能性があります。