実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
microporous
例文
The microporous membrane allowed for the separation of different sized particles. [microporous: adjective]
微多孔膜は、異なるサイズの粒子の分離を可能にした。[微孔性:形容詞]
例文
The microporous structure of the material made it ideal for use in air filtration systems. [microporous: adjective]
材料の微孔性構造は、空気ろ過システムでの使用に理想的でした。[微孔性:形容詞]
permeable
例文
The soil was permeable, allowing water to seep through easily. [permeable: adjective]
土壌は浸透性があり、水が浸透しやすい。[透過性:形容詞]
例文
The permeable membrane allowed for the transfer of nutrients from one side to the other. [permeable: adjective]
透過性膜は、一方の側から他方への栄養素の移動を可能にした。[透過性:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Permeableは日常の言葉でmicroporousよりも一般的に使われています。Permeable用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、microporousはあまり一般的ではなく、通常は科学的または技術的なコンテキストで使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
microporousとpermeableはどちらも技術的または科学的な文脈で使用できますが、microporousはその精度と特異性のために一般的により正式であると考えられています。