実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
mirky
例文
The mirky water made it difficult to see the fish. [mirky: adjective]
濁った水は魚を見るのを難しくしました。[ミルキー:形容詞]
例文
The details of the case were still mirky and needed further investigation. [mirky: adjective]
事件の詳細はまだ曖昧であり、さらなる調査が必要でした。[ミルキー:形容詞]
murky
例文
The murky depths of the lake were said to be haunted. [murky: adjective]
湖の濁った深さは幽霊が出ると言われています。[曖昧:形容詞]
例文
The company's financial dealings were murky and raised suspicions. [murky: adjective]
同社の金融取引は曖昧で、疑惑を引き起こしました。[曖昧:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Murkyは日常の言葉でmirkyよりも一般的に使われています。Murky用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、mirkyはあまり一般的ではなく、時代遅れまたは古風と見なされる可能性があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
mirkyとmurkyはどちらも非公式の言葉であり、カジュアルな会話や執筆に適しています。