詳細な類語解説:mischanceとmishapの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

mischance

例文

The team's mischance was losing their star player to an injury right before the championship game. [mischance: noun]

チームの不幸は、チャンピオンシップゲームの直前にスター選手を怪我で失ったことでした。[ミスチャンス:名詞]

例文

It was just a mischance that I missed my flight due to traffic. [mischance: noun]

渋滞のために飛行機に乗り遅れたのは偶然でした。[ミスチャンス:名詞]

mishap

例文

I had a mishap with my coffee this morning and spilled it all over my shirt. [mishap: noun]

今朝、コーヒーに事故があり、シャツ全体にこぼしました。[事故:名詞]

例文

The chef had a mishap in the kitchen and burned the dish. [mishap: noun]

シェフは台所で事故を起こし、皿を燃やしました。[事故:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Mishapは日常の言語でmischanceよりも一般的に使用され、より広い範囲のイベントをカバーしています。Mischanceはあまり一般的ではなく、状況によっては時代遅れと見なされる場合があります。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Mischanceはよりフォーマルで文学的なトーンですが、mishapはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!