実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
miscooked
例文
The chicken was miscooked and still pink in the middle. [miscooked: adjective]
鶏肉は調理が間違っていて、真ん中がまだピンク色でした。[誤調理:形容詞]
例文
I miscooked the pasta and it turned out mushy. [miscooked: verb]
パスタを調理し間違えたところ、どろどろになりました。[誤調理:動詞]
undercooked
例文
The steak was undercooked and still red in the center. [undercooked: adjective]
ステーキは調理が不十分で、中央はまだ赤でした。[調理不足:形容詞]
例文
Be careful not to undercook the fish, or it could make you sick. [undercook: verb]
魚を調理しすぎないように注意してください、さもなければそれはあなたを病気にする可能性があります。[アンダークック:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Undercookedは、十分に長く調理されていない食品を指すより具体的な用語であるため、日常の言語でmiscookedよりも一般的に使用されています。Miscookedはあまり一般的ではなく、非公式または口語的と見なされる場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
miscookedとundercookedはどちらも非公式の用語であり、通常、カジュアルな会話や非公式の文章で使用されます。ただし、undercookedは、食品安全規制やレストラン検査など、より正式なコンテキストで使用される場合があります。