実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
misdoing
例文
He apologized for his misdoing and promised not to do it again. [misdoing: noun]
彼は自分の過ちを謝罪し、二度とそれをしないことを約束した。[誤行:名詞]
例文
She was accused of misdoing by her colleagues for taking credit for their work. [misdoing: gerund or present participle]
彼女は彼らの仕事の功績を認めたとして同僚から不正行為で非難された。[不正行為:動名詞または現在分詞]
crime
例文
The suspect was charged with committing a crime and was taken into custody. [crime: noun]
容疑者は犯罪を犯した罪で起訴され、拘留された。[犯罪:名詞]
例文
He spent years in prison for his involvement in organized crime. [crime: noun]
彼は組織犯罪に関与したために刑務所で何年も過ごしました。[犯罪:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Crimeは、日常の言葉でmisdoingよりも一般的な用語です。Crimeは法的な文脈で広く認識され使用されている重大な犯罪ですが、misdoingはより非公式な設定で使用される可能性のあるあまり一般的ではない用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Crimeは、法的および公式の文脈で使用される正式な用語です。Misdoingは、よりカジュアルまたは非公式な設定で使用される可能性のある、あまり公式ではない用語です。