実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
miserly
例文
My grandfather is so miserly that he refuses to turn on the heat in the winter. [miserly: adjective]
私の祖父はとても惨めなので、冬に暖房をつけることを拒否します。[惨めな:形容詞]
例文
She was accused of being miserly with her time, never volunteering to help others. [miserly: adverb]
彼女は自分の時間に惨めであり、他人を助けるために志願したことは一度もないと非難されました。[惨めな:副詞]
stingy
例文
He's so stingy that he won't even buy his own friends a drink. [stingy: adjective]
彼はとてもけちなので、自分の友達に飲み物を買うことさえしません。[けち:形容詞]
例文
Don't be stingy with the toppings, put as much as you want on your pizza. [stingy: adverb]
トッピングにけちをつけないでください、ピザに好きなだけ入れてください。[けち:副詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Stingyは、日常の言語でmiserlyよりも一般的に使用されています。Stingy用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、miserlyはあまり一般的ではなく、特定のタイプの動作を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
miserlyとstingyはどちらも非公式でカジュアルな言葉と見なされますが、過度の倹約との関連により、miserlyは少しフォーマルであると認識される場合があります。