実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
misgiving
例文
I have misgivings about investing in that company. [misgivings: noun]
私はその会社に投資することに不安を持っています。[不安:名詞]
例文
She had misgivings about accepting the job offer. [misgivings: plural noun]
彼女は求人を受け入れることに不安を抱いていました。[不安:複数名詞]
suspicion
例文
I have a suspicion that he is lying. [suspicion: noun]
私は彼が嘘をついているのではないかと疑っています。[疑惑:名詞]
例文
She looked at him with suspicion. [suspicion: noun]
彼女は疑いを持って彼を見た。[疑惑:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Suspicionは、日常の言語でmisgivingよりも一般的に使用されています。Suspicion用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、misgivingはあまり一般的ではなく、より穏やかな形の疑いや不安を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
misgivingとsuspicionはどちらも、学術的または専門的な設定での使用に適した正式な単語です。しかし、suspicionmisgivingよりも非難的または対立的であると認識される可能性があります。