実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
misreport
例文
The journalist misreported the number of casualties in the accident. [misreported: past tense]
ジャーナリストは事故での死傷者数を誤って報告した。[誤報:過去形]
例文
The witness may have misreported what they saw due to poor visibility. [misreported: verb]
目撃者は、視界が悪いために見たものを誤って報告した可能性があります。[誤報:動詞]
falsify
例文
The company was accused of falsifying its financial records to mislead investors. [falsifying: present participle]
同社は、投資家を誤解させるために財務記録を改ざんしたとして非難されました。[改ざん:現在分詞]
例文
The defendant was found guilty of falsifying evidence to support their case. [falsified: past tense]
被告は、彼らの事件を裏付ける証拠を偽造した罪で有罪となった。[改ざん:過去形]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Misreportはfalsifyよりも日常の言語でより一般的に使用されています。Misreportはニュース報道やジャーナリズムでよく使用されますが、falsifyは法的または倫理的な文脈でより一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Falsifyはmisreportよりも正式な言葉です。これは、正確性と真実性が不可欠な法的または学術的な文脈でよく使用されます。