実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
missish
例文
She was acting so missish, fussing over every little detail of her outfit. [missish: adjective]
彼女はとてもミシッシュに振る舞っていて、服の細部にまで大騒ぎしていました。[ミシッシュ語:形容詞]
例文
The missish way she spoke made it hard for others to take her seriously. [missish: adverb]
彼女のミッシュな話し方は、他の人が彼女を真剣に受け止めるのを難しくしました。[ミシッシュ語:副詞]
demure
例文
She looked demure in her simple dress and minimal makeup. [demure: adjective]
彼女はシンプルなドレスと最小限の化粧で控えめに見えました。[控えめ:形容詞]
例文
She spoke in a demure tone, barely above a whisper. [demure: adjective]
彼女はささやき声をかろうじて上回る控えめな口調で話しました。[控えめ:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Demureは、日常の言語でmissishよりも一般的に使用されています。Demure用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、missishはあまり一般的ではなく、時代遅れまたは古風と見なされる可能性があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
missishとdemureはどちらも公式または文学的なトーンに関連付けられていますが、demureはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますmissishあまり一般的ではなく、古風に聞こえたり、現代の言語で影響を受けたりする可能性があります。