実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
mouthy
例文
Don't be so mouthy with your boss, or you might get fired. [mouthy: adjective]
上司にそんなに口を閉ざさないでください、さもなければあなたは解雇されるかもしれません。[口:形容詞]
例文
She was being mouthy with the police officer and got arrested. [mouthy: adverb]
彼女は警察官と口をつぐんで逮捕された。[口:副詞]
talkative
例文
My aunt is very talkative and loves to tell stories. [talkative: adjective]
私の叔母はとてもおしゃべりで、物語を語るのが大好きです。[おしゃべり:形容詞]
例文
He's always been talkative, even as a child. [talkative: adverb]
彼は子供の頃からいつもおしゃべりでした。[おしゃべり:副詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Talkativeは、日常の言語でmouthyよりも一般的に使用されています。Talkativeはさまざまな文脈で使用できるより中立的な用語ですが、mouthyはあまり一般的ではなく、より否定的な意味合いを持っています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Talkativeはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、mouthyはより非公式であり、正式な状況では失礼と見なすことができます。