詳細な類語解説:multipolarとpolycentricの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

multipolar

例文

The world is becoming increasingly multipolar, with the rise of China and other emerging economies. [multipolar: adjective]

世界は、中国をはじめとする新興国の台頭により、ますます多極化しています。[多極:形容詞]

例文

The multipolar nature of the conflict made it difficult to find a resolution that satisfied all parties. [multipolar: adjective]

紛争の多極的な性質は、すべての当事者を満足させる解決策を見つけることを困難にしました。[多極:形容詞]

polycentric

例文

The company has a polycentric management structure, with decision-making power distributed among regional offices. [polycentric: adjective]

同社は多中心的な管理構造を持っており、意思決定権は地方事務所に分散されています。[多中心:形容詞]

例文

The polycentric nature of the city's culture is reflected in its diverse neighborhoods and communities. [polycentric: adjective]

都市の文化の多中心的な性質は、その多様な近隣やコミュニティに反映されています。[多中心:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Multipolarは、政治的および国際関係の文脈でpolycentricよりも一般的に使用されますが、polycentricは管理および組織の文脈でより一般的に使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

multipolarpolycentricはどちらも正式な言葉であり、日常会話よりも学術的または専門的な文脈で使用される可能性が高くなります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!