実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
nada
例文
I searched everywhere, but there was nada to be found. [nada: pronoun]
あちこち探しましたが、灘が見つかりました。[灘:代名詞]
例文
He had nada in his pockets, not even a penny. [nada: noun]
彼はポケットに灘を持っていて、ペニーさえ持っていませんでした。[灘:名詞]
zip
例文
Despite their best efforts, they scored zip in the final round. [zip: noun]
彼らの最善の努力にもかかわらず、彼らは最終ラウンドでジップを獲得しました。[zip: 名詞]
例文
She tried to start her car, but it wouldn't go - zip, zero, nada. [zip: adverb]
彼女は車を始動しようとしましたが、行きませんでした-ジップ、ゼロ、灘。[zip: 副詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Zipは、日常の言語、特にイギリス英語でnadaよりも一般的に使用されています。Zip使用法のバリエーションが多く、さまざまなコンテキストで使用できますが、nadaはあまり一般的ではなく、使用範囲がより限られています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
nadaとzipはどちらも非公式でカジュアルなトーンであるため、フォーマルなコンテキストではなく非公式のコンテキストでの使用に適しています。