実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
negligence
例文
The doctor was sued for medical negligence. [negligence: noun]
医師は医療過失で訴えられた。[過失:名詞]
例文
The company was found guilty of negligence for not providing proper safety equipment. [negligence: noun]
同社は、適切な安全装置を提供しなかったとして過失で有罪判決を受けました。[過失:名詞]
inattention
例文
Her inattention to detail caused her to make several mistakes. [inattention: noun]
彼女の細部への不注意は彼女にいくつかの間違いを犯させました。[不注意:名詞]
例文
Due to his inattention, he missed the important announcement. [inattention: noun]
彼の不注意のために、彼は重要な発表を逃しました。[不注意:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Negligenceは、特に法的または専門的な文脈では、inattentionよりも一般的な用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Negligenceは通常、フォーマルでプロフェッショナルなトーンに関連付けられていますが、inattentionはフォーマルとインフォーマルの両方のコンテキストで使用できます。