実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
nonarticulate
例文
The nonarticulate sounds coming from the other room made me worried. [nonarticulate: adjective]
別の部屋から聞こえてくる明瞭でない音が私を心配させました。[非明瞭:形容詞]
例文
He was nonarticulate when it came to explaining his feelings. [nonarticulate: adjective]
彼は自分の気持ちを説明することになると明確ではありませんでした。[非明瞭:形容詞]
例文
The indigenous tribe had a nonarticulate language that was not known to many outsiders. [nonarticulate: adjective]
先住民族は、多くの部外者に知られていない明瞭でない言語を持っていました。[非明瞭:形容詞]
inarticulate
例文
She became inarticulate when she saw her crush. [inarticulate: adjective]
彼女は自分のときめきを見たとき、はっきりしなくなりました。[明瞭でない:形容詞]
例文
His inarticulate speech made it hard for us to understand his point of view. [inarticulate: adjective]
彼の明瞭でないスピーチは、私たちが彼の見解を理解するのを難しくしました。[明瞭でない:形容詞]
例文
The inarticulate dialect spoken in the remote village was not familiar to many people. [inarticulate: adjective]
人里離れた村で話されている明瞭な方言は、多くの人に馴染みがありませんでした。[明瞭でない:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Inarticulateは日常の言葉でnonarticulateよりも一般的に使われています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
nonarticulateは通常、よりフォーマルなトーンに関連付けられていますが、inarticulateはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。