実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
nonconcurrent
例文
The two meetings were nonconcurrent, so I had to attend both separately. [nonconcurrent: adjective]
2つの会議は同時ではなかったので、私は両方に別々に出席しなければなりませんでした。[非同時:形容詞]
例文
The system processes were nonconcurrent, causing delays in the overall performance. [nonconcurrent: adjective]
システムプロセスが非同時実行であったため、全体的なパフォーマンスに遅延が発生していました。[非同時:形容詞]
unsynchronized
例文
The audio and video were unsynchronized, making it difficult to watch the movie. [unsynchronized: adjective]
オーディオとビデオが同期していないため、映画を見るのが困難でした。[非同期:形容詞]
例文
The clocks were unsynchronized, causing confusion about the actual time. [unsynchronized: adjective]
クロックが同期していなかったため、実際の時刻について混乱が生じていました。[非同期:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Unsynchronizedは、特にテクノロジーの文脈で、日常の言語でnonconcurrentよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Nonconcurrentunsynchronizedよりも正式であり、法律文書や技術文書で一般的に使用されています。