実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
nonenthusiastically
例文
She nonenthusiastically agreed to attend the party. [nonenthusiastically: adverb]
彼女は熱心にパーティーに出席することに同意した。[非熱心に:副詞]
例文
He spoke nonenthusiastically about the new project. [nonenthusiastically: adverb]
彼は新しいプロジェクトについて熱心に話しませんでした。[非熱心に:副詞]
apathetically
例文
She apathetically responded to the news of the company's bankruptcy. [apathetically: adverb]
彼女は会社の破産のニュースに無関心に反応した。[無関心に:副詞]
例文
He acted apathetically towards the team's loss in the championship game. [apathetically: adverb]
彼はチャンピオンシップゲームでのチームの敗北に対して無関心に行動した。[無関心に:副詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Apatheticallyは、日常の言語でnonenthusiasticallyよりも一般的に使用されています。Apatheticallyはさまざまな文脈で使用できるより用途の広い単語ですが、nonenthusiasticallyはあまり一般的ではなく、その使用法はより具体的です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
nonenthusiasticallyとapatheticallyはどちらも正式な単語と見なされ、非公式の会話では一般的に使用されません。ただし、apatheticallyはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。