実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
nonextensible
例文
The rope is nonextensible and cannot be stretched any further. [nonextensible: adjective]
ロープは伸びず、それ以上伸ばすことはできません。[非拡張: 形容詞]
例文
The software has a nonextensible architecture that cannot accommodate additional features. [nonextensible: adjective]
ソフトウェアには、追加機能に対応できない拡張不可能なアーキテクチャがあります。[非拡張: 形容詞]
unextendable
例文
The deadline for the project is unextendable and cannot be postponed. [unextendable: adjective]
プロジェクトの期限は延長できず、延期することはできません。[拡張不可:形容詞]
例文
The lease agreement is unextendable and will expire on the specified date. [unextendable: adjective]
リース契約は延長できず、指定された日付に期限切れになります。[拡張不可:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Nonextensibleは本質的により専門的で技術的であるため、日常の言語でunextendableほど一般的ではありません。
どっちの方がよりフォーマルですか?
nonextensibleとunextendableはどちらも、技術的、科学的、または法的な文脈でよく使用されるため、正式なトーンです。