実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
nonmobile
例文
The plant is nonmobile and relies on wind or insects for pollination. [nonmobile: adjective]
植物は動かず、受粉のために風や昆虫に依存しています。[非モバイル:形容詞]
例文
The printer is a nonmobile device that is meant to stay in one place. [nonmobile: adjective]
プリンターは、1 か所にとどまることを目的とした非モバイル デバイスです。[非モバイル:形容詞]
例文
The patient was nonmobile due to a spinal cord injury. [nonmobile: adjective]
患者は脊髄損傷のために動かなかった。[非モバイル:形容詞]
immobile
例文
The boulder is immobile and cannot be moved without heavy machinery. [immobile: adjective]
岩は動かず、重機なしでは動かせません。[不動:形容詞]
例文
The MRI machine is immobile and cannot be transported easily. [immobile: adjective]
MRI装置は動かず、簡単に輸送することはできません。[不動:形容詞]
例文
The patient was immobile after a severe stroke. [immobile: adjective]
患者は重度の脳卒中の後、動けなかった。[不動:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Immobileは日常の言葉でnonmobileよりも一般的に使われています。Immobileはさまざまな文脈で使用できるより用途の広い単語ですが、nonmobileはあまり一般的ではなく、意味がより具体的です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
nonmobileとimmobileはどちらも、学術的または技術的な執筆での使用に適した正式な単語です。ただし、immobileは、そのより強い否定的な意味合いとより広い範囲のアプリケーションのために、より正式と見なされる場合があります。