実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
nonresponsive
例文
The company was nonresponsive to our inquiries about the product. [nonresponsive: adjective]
同社は製品に関する問い合わせに応答しませんでした。[応答しない:形容詞]
例文
The patient remained nonresponsive to external stimuli. [nonresponsive: adjective]
患者は外部刺激に反応しないままでした。[応答しない:形容詞]
unresponsive
例文
The child was unresponsive to his mother's attempts to comfort him. [unresponsive: adjective]
子供は母親が彼を慰めようとする試みに反応しませんでした。[応答しない:形容詞]
例文
The government was unresponsive to the needs of its citizens. [unresponsive: adjective]
政府は市民のニーズに反応しませんでした。[応答しない:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Unresponsiveは、日常の言語、特にイギリス英語でnonresponsiveよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Nonresponsiveは、その医学的意味合いのためにunresponsiveよりも正式であると見なされるかもしれませんが、両方の単語は公式または非公式の文脈で使用できます。