実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
nonrestrained
例文
The nonrestrained flow of water caused the river to overflow its banks. [nonrestrained: adjective]
無制限の水の流れにより、川は堤防から溢れました。[非拘束:形容詞]
例文
She expressed her emotions in a nonrestrained manner, without holding back. [nonrestrained: adjective]
彼女は躊躇することなく、抑制されていない方法で感情を表現しました。[非拘束:形容詞]
unrestrained
例文
The unrestrained laughter of the children filled the room. [unrestrained: adjective]
子供たちの抑えきれない笑い声が部屋を満たしました。[拘束なし:形容詞]
例文
He acted in an unrestrained manner, ignoring the consequences of his actions. [unrestrained: adjective]
彼は自分の行動の結果を無視して、無制限の方法で行動しました。[拘束なし:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Unrestrainedは、日常の言語でnonrestrainedよりも一般的に使用されています。Unrestrained用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、nonrestrainedはあまり一般的ではなく、技術的または正式なコンテキストでより適切な場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
nonrestrainedとunrestrainedはどちらも公式および非公式のコンテキストで使用できますが、あまり一般的ではないため、テクニカルまたはアカデミックライティングではnonrestrainedより適切な場合があります。