実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
nonvintage
例文
This nonvintage champagne is a blend of grapes from different years. [nonvintage: adjective]
このノンヴィンテージシャンパンは、さまざまな年のブドウのブレンドです。[ノンヴィンテージ:形容詞]
例文
The antique store had a selection of nonvintage furniture that was not associated with any particular era. [nonvintage: adjective]
アンティークショップには、特定の時代に関連付けられていないノンヴィンテージ家具のセレクションがありました。[ノンヴィンテージ:形容詞]
undated
例文
The letter was undated, so I wasn't sure when it was written. [undated: adjective]
手紙には日付がなかったので、いつ書かれたのかわかりませんでした。[日付なし:形容詞]
例文
The book was undated, so I couldn't tell when it was published. [undated: adjective]
その本は日付がなかったので、いつ出版されたのかわかりませんでした。[日付なし:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Undatedは、日常の言語でnonvintageよりも一般的に使用されています。Undated用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、nonvintageはあまり一般的ではなく、特にワインやその他の食品および飲料製品の特性を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
nonvintageは通常、よりフォーマルなトーンに関連付けられていますが、undatedはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。