実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
obit
例文
The obituary for the famous actor appeared in the newspaper this morning. [obituary: noun]
有名な俳優の死亡記事が今朝新聞に掲載されました。[訃報:名詞]
例文
She wrote an obit for her grandfather and included it in the funeral program. [obit: abbreviation]
彼女は祖父のために帯を書き、それを葬儀プログラムに含めました。[訃報:略語]
eulogy
例文
The pastor delivered a moving eulogy for the beloved community leader. [eulogy: noun]
牧師は、最愛のコミュニティリーダーに感動的な賛辞を送りました。[賛辞:名詞]
例文
She wrote a beautiful eulogy for her mother and read it aloud at the funeral. [eulogy: noun]
彼女は母親のために美しい賛辞を書き、葬式でそれを声に出して読みました。[賛辞:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Obitは、メディアで誰かの死を発表する標準的な形式であるため、日常の言葉でeulogyよりも一般的に使用されています。Eulogyはあまり一般的ではなく、通常、葬式や記念碑などの正式な行事のために予約されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
obitは通常、公式および客観的なトーンに関連付けられていますが、eulogyはより用途が広く、さまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。