実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
objectified
例文
The media often objectifies women by reducing them to their physical appearance. [objectifies: verb]
メディアはしばしば女性を彼らの外見に還元することによって女性を客観化します。[客観化:動詞]
例文
The artist objectified his emotions by turning them into tangible sculptures. [objectified: past tense]
芸術家はそれらを具体的な彫刻に変えることによって彼の感情を客観化しました。[客観化:過去形]
instrumentalize
例文
The politician instrumentalized the issue to gain votes. [instrumentalized: past tense]
政治家は票を得るために問題を道具化した。[インストゥルメンタル化:過去形]
例文
The company instrumentalized the workers by treating them as disposable resources. [instrumentalized: verb]
同社は、労働者を使い捨ての資源として扱うことで、労働者を道具化しました。[インストゥルメンタル化:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Objectifiedは、日常の言葉、特にジェンダーとセクシュアリティの議論で、instrumentalizeよりも一般的に使用されています。Instrumentalizeはより技術的で、あまり一般的ではありません。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Instrumentalizeは、よりカジュアルで口語的なobjectifiedよりも正式で技術的です。